¿Qué significa redargüir?

Pregunta:

¿Qué significa redargüir?

Respuesta:

Vines lo explica así:
elenco (ἐλέγχω, : convencer, dejar convicto, redargüir, reprender. Se traduce «cuando son puestas en evidencia», de todas las cosas, por la luz (Efe_5:13), donde el sentido es el de denunciar más que el de reprender.
elenco (ἐλέγχω, G1651) , reprender, convencer. Se traduce «dejar convicto» en Jud_1:15 y «quedar convicto» en Stg_2:9.

elenco (ἐλέγχω, G1651) , significa: (a) convencer, refutar; (b) reprochar. Se traduce «sois reconvenidos» en Stg_2:9
elenco (ἐλέγχω, G1651) , convencer, reconvenir, reprender. Se traduce con el verbo reprender en Mat_18:15 ; Luc_3:19 ; Jua_3:20 ; el verdadero sentido aquí es «expuestas», como traduce la lba ; Efe_5:11 , donde otra vez el sentido es exponer, al igual que en el v. 13, donde se traduce «puestas en evidencia»; 1Ti_5:20 ; Tit_1:13 ; Tit_2:15; Heb_12:5 ; Rev_3:19.
elenco (ἐλέγχω, G1651) , convencer, refutar, reprender. Se traduce «redargüir» en Jua_8:46 : «¿Quién de vosotros me redarguye de pecado?» (rv , rvr ); 2Ti_4:2 : «redarguye» (rv , rvr ); en rv se traduce también en Mat_18:15 : «redargúyele» (rvr : «repréndele»); Jua_3:20 : «no sean redargüidas» (rvr : «sean reprendidas»); Jua_8:9 : «redargüidos de conciencia» (rvr : «acusados»); Jua_16:8 : «redargüirá al mundo de pecado» (rvr : «convencerá»); Jua_5:11 : «sino antes bien redargüidlas» (rvr : «reprendedlas»).
elenco (ἐλέγχω, G1651) significa: (a) convencer, redargüir, poner en evidencia, reprender, acusar, generalmente con la sugerencia de avergonzar a la persona así redargüida; véase Mat_18:15 , donde está a la vista más que el hecho de exponerle al ofensor su falta. Se usa de convencer de pecado (Jua_8:46 ; Jua_16:8); con respecto a los que contradicen la fe (Tit_1:9); de transgresores de la Ley (Stg_2:9 : «convictos»); algunos textos tienen el verbo en Jua_8:9 ; (b) reprender (1Co_14:24 : «convencido»), porque aquí se considera al incrédulo como quedando reprendido por, o convencido de, su estado pecaminoso; igualmente en Luc_3:19 ; se usa de reprender obras (Jua_3:20 ; Efe_5:11, Efe_5:13; 1Ti_5:20 ; 2Ti_4:2 ; Tit_1:13 ; Tit_2:15). Todos estos pasajes hablan de reprensión de palabra. En Heb_12:5 y Rev_3:19 , se usa este verbo de reprobar con los hechos.