2 Timoteo 2:2

PREGUNTA:

¿En el griego es aplicable II Timoteo 2:2 a las hermanas también o solamente a los hermanos varones?

RESPUESTA:

La palabra usada en el griego es de anthropos. Esta palabra NO excluye a las hermanas. Es una palabra general que se traduce “hombres” pero puede tener aplicación a varones y hembras, según el contexto. La palabra griega aner usada en I Timoteo 2:8,12 excluye a las hermanas. Esta última palabra corresponde a la palabra “varón” en distinción de la “hembra”.