¿Cuál “espíritu” en Números 11:17?

Pregunta: 

¿A cuál "espíritu" se refiere en Números 11:17? Si se refiere al Espíritu Santo, ¿por qué está con minúscula? También dice "que está en ti". ¿Por qué le dice así si el Espíritu hasta "después" que Jesús fuera glorificado estaría EN los siervos de Dios ya que antes solamente moraba CON ellos?

 


Respuesta: 

Parece que, AL CRITERIO DE LOS TRADUCTORES del texto al español en esta versión, se refiere al espíritu de sabiduría y liderazgo espiritual que poseía Moisés como don de Dios. En el contexto se trata de setenta ancianos de Israel que iban a ayudar a Moisés con la carga de resolver los problemas del pueblo de Israel.

PERO si uno lee con cuidado el cumplimiento de esta promesa de Dios en Números 11:25,26, cuando reposó "el espíritu" sobre estos setenta ancianos, ellos empezaron a PROFETIZAR. Claramente se trata de más que solamente una capacidad de liderazgo. Recibieron poder del Espíritu Santo. Creo que cometieron error al no usar mayúscula.

Creo que la explicación relativa a "estar EN" Moisés y los setenta ancianos es que la palabra traducida "en" NO significa literalmente DENTRO DE sino ENCIMA DE o SOBRE. Por ejemplo, si pongo un libro EN la mesa, NO está DENTRO DE la mesa sino ENCIMA DE la mesa. Pero en cambio si pongo el libro en una caja, entendemos que está DENTRO DE la caja. En el español usamos la misma palabra en los dos sentidos (quizá equivocadamente; de esto no estoy seguro), pero en el hebreo hay diferentes palabras. La palabra usada en este texto NO significa DENTRO DE sino ENCIMA DE o SOBRE. El texto lo aclara en Números 11:25,26 cuando explica que el Espíritu "REPOSO SOBRE" ellos.